沉默的戀人

The Silent Lover

PASSIONS are liken'd best to floods and streams:
The shallow murmur, but the deep are dumb;
So, when affection yields discourse, it seems
The bottom is but shallow whence they come.
They that are rich in words, in words discover
That they are poor in that which makes a lover.
--
沉默的戀人

感情恰似流水
淺流淙淙而深水寂寂
當感情化為言語時
如同淺流淙淙
甜言蜜語僅是顯現情感的膚淺

--

我是不善表達的人

感同於拉雷這首詩

但我不是懷古的人

所以我得改戀我自已

--
給愛:

在誠品書店,
妳倚著我,靜靜的聽我讀這首詩。
要結婚了,
妳我之間似乎越來越沉默了,
我相信妳沉默之下對我的愛是很深的,
但我也懷念認識之初的熱情。

留言

這個網誌中的熱門文章

浴室水龍頭切換拉桿維修

【麵】的倉頡碼

投資現況