發表文章

目前顯示的是 2016的文章

長期投資股票評價法

若以長期投資目的去評價一支股票值不值得買,有三方面要考慮,第一個是安全性,此股票下市的可能性,第二個是績效,假定長期持有此張股票,帶回來的現金投報率為多少,第三則是目前價格是否合理。 安全性的判斷與質化分析較為相關,通常要看產業面、經理人及股東對公司是否要有效管理。 績效主要以五年以上股東權益報酬率及每股盈餘評價,同時要考慮負債比,因負債比過高,表示報酬率是利用槓桿操作而得,會讓股東承受過多的風險,成長性也要考慮,但其幾乎無法預測。 價格合理性利用過去五年本益比及殖利率這兩個與股價相關的指標評價,在找出股票的低點(即本益比低而殖利率高)大量買進,並長期持有。

芶芡原理

說到芶芡,用到最多的當屬太白粉。太白粉可分為兩個種類:台灣太白粉、日本太白粉,差別如下: 種類 台灣太白粉 日本太白粉 色澤 較暗 較白 黏性 弱 強 還水 易 不易 價格 低 高 太白粉加水遇熱會凝結成透明的黏稠狀,在中式烹調(尤其是台菜)經常將太白粉加冷水調勻後加入煮好的菜餚中做芶芡,使湯汁看起來濃稠,同時使食物外表看起來有光澤。太白粉不能直接加熱水調勻或放入熱食中,它會立即凝結成塊而無法煮散。加了太白粉水煮後的食物放涼之後再次加熱,芶芡溶液會變得較稀,此現象稱為『還水』。 除太白粉可芶芡外,其他還有一些的粉亦可用於芶芡如地瓜粉(蕃薯粉)、玉米粉。地瓜粉呈顆粒狀,有粗粒和細粒兩種,通常家中購買以粗粒地瓜粉為佳。地瓜粉與太白粉一樣,溶於水中後加熱會呈現黏稠狀,而地瓜粉的黏度較太白粉更高,因此,在中菜芶芡時較少使用地瓜粉,因為黏度較難控制。地瓜粉較常使用於油炸,但由於黏性強,量多的羹類亦用它來芶芡,可以以較少的份量達到較大的效果。其中尤以台灣料理的肉羹、麵線羹、魷魚羹等最適合,不但省料,效果尤其好。玉米粉的功能和太白粉一樣,可以炸也可以芶芡,價格卻稍貴。最大的特色是用它做芶芡濃湯時不會發生像太白粉隔餐產生沉澱分解的還水情形。一般在西點製作上多利用玉米粉來使材料達到黏稠的特性而不使用太白粉。 芶芡物質原料雖都是澱粉,但澱粉的來源不同,性質還是不一樣,其芶芡效果亦不盡相同,例如透明度,加水、加熱而糊化的溫度,以及流動性都不同。 澱粉要當增稠劑,則必須在水中適當的加熱,當澱粉在水中加熱時,會產生糊化現象。糊化主要為澱粉顆粒吸收水而膨脹所造成。要形成良好的糊化,應使澱粉先均勻的散佈在水中,可先將澱粉先與水混合或溶於水中,使之充分溶解後,再加熱使之糊化。當澱粉吸水膨脹時,其密度會降低,顆粒將會增大,而其內部摩擦力亦會隨之增加,黏性便增加。糊化過程中,溶液的透明度會改變,藉由透明度的變化來判斷糊化是否完全,但仍要視澱粉的種類。影響澱粉糊化的因素有:澱粉的種類與濃度、加熱的溫度與情況、添加物的影響等。

Tomatoes with eggs(番茄炒蛋)

Tomato is full of umami but a little sourness,  so my mom add sugar to decrease the sourness and add salt, but soy sauce, for the umami material can be produced by fried tomatoes. The traditional Taiwanese cusisine. Integridient (4 people) 4 tomatoes 3 eggs 2 bowls of water 6 dried mushroom 1 tbsp tea oil 3 tbsp water 2 tbsp 1 tsp salt 4 tbsp sugar Direction Add oil into wok over middle heat. Fried the eggs until its side being brown. Take out the fried eggs and add the mushroom sliced by hand Fried the mushroom until smelling the aroma. Add water and cubed tomatoes and boil the soup Decrease the heat to small for 10 minutes. Meanwhile in a separate pan boil the water to cook the noodle for 5 minutes Add salt and sugar into the soup. Put the noodle in the bowl with some soup and then put a fried egg on the dish.

Taiwanese wood ear salad

圖片
In 2016 QingMing Festival, my mother made wood ear salad for us. Ingredient: Wood ear 500g Ginger 370g Chili peppers 40g Suger 20g Soy sauce 1 tea spoon Vinegar 1 tea spoon Procedure: 1.Wash the wood ear with water, then tear it into 2cm pieces. 2.Put the wood ear into the clean water about 10 minutes, then the wood ear will be soften. 2.Slice the ginger, chili peppers. 3.Mix all the ingredients into a big bowl. 4.Cover it for half hour. And eat it.

Fried Cabbage

圖片
My father send me a lot of cabbages. I made the fried cabbage for my daughter and wife. Fried aroma(Chinese:爆香), a common Chinese cooking skill, is fried the spices or some aroma ingredient(ex. mushroom, chili) with oil to yield the aroma. Oil with heating greater then 120°C will let the sugar, aroma material and protein to yield the special aroma. The common fried aroma foods are as following: Mushroom spices celery chilli Ingredient half cabbage brown sword belt(Chinese:柳松菇) 2 mushroom a tbsp of wolfberries oil Direction Heats the oil until 120°C Add the dried sliced mushrooms and brown sword belt into wok and fry them until the smell the aroma and displaying some brown in the food. Add water, cabbage and wolfberry, and boiled them until the cabbage softening. 

tomato noodle

My mom usually make tomato noodle with my father's tomato harvested from my grandpa's farm on the middle of FongShan Reservoir(Chinese:鳳山水庫)  when I come back from Hualian. The tomato is full of umami but a little sourness,  so my mom add sugar to decrease the sourness and add salt, but soy sauce, for the umami material can be produced by fried tomatoes. Integridient (4 people) 1 packet of noodle 8 tomatoes 4 eggs 2 bowls of water 6 dried mushroom 1 tbsp tea oil 1 tsp salt 4 tsp sugar Direction Add the oil in the pan with middle heat. Fried the eggs until its side being brown. Take out the fried eggs and add the mushroom sliced by hand Fried the mushroom until smelling the aroma. Add water and cubed tomatoes and boil the soup Decrease the heat to small for 10 minutes. Meanwhile in a separate pan boil the water to cook the noodle for 5 minutes Add salt and sugar into the soup. Put the noodle in the bowl with some soup and then put a fried egg on the dish.

Taiwanese 100 Percent Whole Wheat Mantou

圖片
Mantou (Chinese: 饅頭, also called Chinese Steamed Bun) is a most common Taiwanese breakfast. Every day I steams 3 mantous and 3 cups of soy milk for my family. Why we called it mantou? A popular Chinese legend relates that the name mantou(饅頭) actually originated from the homophonous word mántóu(蠻頭), which literally means "barbarian's head". The legend was set in the Three Kingdoms period (220–280 CE) when Zhuge Liang, the Chancellor of the state of Shu Han, led the Shu army on a campaign against Nanman forces in the southern lands of Shu, which correspond to roughly present-day Yunnan, China, and northern Myanmar. After subduing the Nanman king Meng Huo, Zhuge Liang led the army back to Shu, but met a swift-flowing river which defied all attempts to cross it. A barbarian lord informed him that in olden days, the barbarians would sacrifice 49 men and throw their heads into the river to appease the river deity and allow them to cross. As Zhuge Liang did not want to cause any

蔬菜煎餅

蔬菜煎餅2人份 材料A: 全麥麵粉125g 水120g 太白粉15g 蛋1顆 胡椒鹽1/4茶匙 鹽1/4茶匙 材料B: 高麗菜、芹菜切絲適量 作法: 材料A攪拌均勻。 高麗菜切絲、芹菜切末扮入麵糊 平底鍋加入油,加入麵糊,兩面煎至金黃即可。

全麥饅頭

這樣做出的饅頭無法像摻了白麵粉的那樣蓬鬆,口感是很扎實的。因為要顧到減重所以我沒有加糖,如果想要好吃一點可以酌量加黑糖。我自己做過,如果真的要吃起來微甜,其實就是要加一大匙糖,所以後來我就不加了。全麥粉本身就很香了。 如果要增加風味我是試過加入切碎的無調味堅果,也加入過芝麻粉和泡軟的燕麥(如右下角圖) 食材 全麥麵粉一碗 無糖豆漿半碗 速發乾酵母少許 作法: 全麥麵粉與酵母粉拌勻,倒入豆漿,揉至麵糰光滑,不黏手也不乾澀。 電鍋不放水,按下開關後摸外殼覺得熱了就可跳起,拔掉插頭。把麵糰放在小鍋中,放入微溫的電鍋中發酵。(插頭一定要拔掉,不然酵母會GG) 靜置1~2小時發酵至膨脹為2倍大,就可以重新搓揉並切成3~4塊。揉成球狀後靜置於剪成方型的烘焙紙上。 麵糰用步驟2的方式再發酵一次。發酵完成後直接電鍋外鍋加一杯水蒸至跳起。再悶5分鐘即可開鍋。

百分百全麥麵包

自從發現喜願的大麥神計劃,我就將我所有的麵食都改用喜願全麥粉作,麥子都是2個月內在台灣收成的,新鮮啊! 材料: 全麥麵粉 8 至 8-1/2 杯 速發酵母 2包 鹽 2-1/2 茶匙 牛奶 1-1/2 cups 水 1/2 杯 蜂蜜 1/4 杯 油 1/4 杯 作法: 將3-1/2杯麵粉,未溶解酵母及鹽於大碗混合。加熱牛奶、水、蜂蜜及至溫暖(120° to 130°F)。逐漸加入麵粉;用中速打2分,適時的刮碗。加1杯麵粉,以高速打2分鐘,適時刮碗。用湯匙,攪拌剩下的麵粉去作軟麵團。 揉麵團6至8分鐘至光滑有彈性,蓋上並休息10分鐘。 將麵團分半,將每半個麵團桿成 12 x 7 吋方型。從小邊捲成棍狀,並用小指收邊。收邊面轉至下方,作成 2 個 8-1/2 x 4-1/2 吋麵包。蓋上發酵至 2 倍大,約30至60分鐘 。 預熱烤箱至 375°F,並烤 35 至 45 分鐘。

長棍麵包

長棍麵包源自法國,法文為 baguette,由不含油脂的麵團製作而成,食材相當單純,符合追求食材原味的目的。 材料: 高筋麵粉 500公克 100% 水 330公克 66% 鹽 1.5茶匙 乾酵母 1茶匙 作法:

桔醬鮑菇披薩(100%全麥麵粉)

圖片
披薩是超級理想的假日家庭午餐,麵團作出來後,塗上醬料,灑上餡料,進入烤箱就完成了,作法簡單,兒童也愛吃。 不用說,我仍是以全麥麵團製作,全麥吸水量高,所以水放約74%。 麵團材料 : 麵粉 500克 100% 水 370克 74% 橄欖油 10克 2% 白糖 30克 6% 乾酵母 1茶匙 鹽 1/2茶匙 醬料及餡料: 桔醬 適量 芹菜 適量 水牛起司 適量 胡椒粉 適量 作法: 加入水、糖、酵母至小美機,溫度37度,速度2混合2分鐘,若溫度仍未上昇至37度,再繼續混合。 加入油、鹽及麵粉,用小美機揉麵揉2分鐘。 取出麵團,整成圓形,醱酵2小時。 麵團桿成烤盤大小之長方形。 用小叉子於麵片上刺出小洞。 塗上一層桔醬,再灑上一層起司,再將鮑菇切成圓片,排列整齊,灑上芹菜末。 再塗一層桔醬,灑上一層起司及適量的胡椒粉。 烤箱預熱230度,進入烤20分鐘。

南瓜燴飯

圖片
燴 指一種烹飪方法。將湯汁注入鍋中,加入材料慢火煮,至湯汁不太多時勾芡即成。 印象中的燴飯總搭配著濃稠的湯汁,濃稠感主要是飯與南瓜澱粉糊化後的結果。 醬油膏,因為配方有加入糯米,所以比醬油濃稠很多,所以只要主菜材料有澱粉類食物,我就不用醬油膏,而以醬油作為鮮味、甜味及鹹味的來源,也因為加了醬油,我不加糖、鹽等調味料。 南瓜及米飯富含澱粉,所以不另外加粉勾芡。 一個燴飯依據色香味,要有蔬菜、菇類、香辛料及澱粉。 香辛料我用了三種,蒜、薑及黑楜椒,配合鮮味的蘑菇,其中蒜及薑會在一開始用來爆香。 用綠花椰菜及紅蘿蔔最重要的是取其顏色,綠色,讓人看到飯時會感覺新鮮,紅色讓人覺得豐盛。 顏色組合: 紅、黃、綠 材料: 1.四分之一瓣南瓜,切成小塊。 2.蒜四小瓣,切碎。 3.薑十克,切絲。 4.蘑菇五個,切小塊。 3.胡蘿蔔五十克,切成小塊。 4.緣花椰菜三十克。 6.苦茶油一大匙 7.醬油一大匙 5.黑楜椒一茶匙。 6.水三百克。 7.冷飯一大碗。 作法: 1.炒鍋開中火加入苦茶油。 2.依序加入蒜碎、薑絲、蘑菇塊爆香五分鐘 3.加入水、醬油、胡蘿蔔及南瓜塊燜煮十分鐘至爛。 4.加入冷飯煮五分鐘熱 5.加入綠花椰煮一分鐘熱

紅豆紫米牛奶

紅豆紫米粥 20140831 週日 20150522 週五 用具: 瓦斯爐、燜燒鍋 材料: 紅豆    1   杯 紫米    1   杯 水      8   杯 糖      5   大匙 鹽      2   小匙 作法: 紅豆及紫米洗淨與水加入鍋中, 大火煮滾(約7分鐘)後放入燜燒鍋燜 1 小時, 打開再煮滾,約3次。 開鍋後若紅豆表皮已破裂,則可加入糖及鹽調味。 20150525 週一 經實驗發現豆若 1 杯則水要 3 倍。 用電鍋則要蒸三次一杯水。 若一開始加入鹽,煮時紅豆因滲透壓的關係, 皮會皺掉。 備註: 老婆月經周期一直異常,所以既然中醫認為此味補血,就試煮給老婆喝。 我的作法是用燜燒鍋,除了可避免鍋底會煮焦紅豆外,還可省電,但是要用時間去換。 基本上我都是睡前先煮滾,放入燜燒鍋燜一晚,早上加入調味後即可作早餐食用。 基本上這道甜品糖一定要夠多,不然紅豆及紫米本身沒有甜味,這湯喝起來是淡而無味。

台東三仙台觀察筆記

岩石 於三仙台島看到很多紅岩石。 植物    台灣假黃鵪菜為特有種,侷限於恆春半島最南端及蘭嶼、綠島海岸。